Конкурс Начинка. Стефан Малларме

Маллар Ме
 Конкурс Начинка. Стефан Малларме
 Клуб Маллар Ме


Дорогие друзья!

Уже долгое время хочу предложить вам Начинку из стихотворений
Стефана Малларме, французского поэта, который вольно или невольно стал знаменем  нашего клуба.

На русский переводили его произведения многие, а вот имя как-то забылось, исчезло из памяти, хотя он был одним из первых декадентов, символистов, которых во Франции называли «проклятыми поэтами»

Но, полагаю, список переводчиков его стихов, говорит сам за себя:
• Иннокентий Анненский;
• Валерий Брюсов;
• Максимилиан Волошин;
• Эллис;
• Илья Эренбург;
• Марк Талов;
• Сергей Петров
• Вадим Козовой;
• Ольга Седакова;
• Роман Дубровкин
 
  А если еще сказать, что к числу русских поэтов-декадентов в 1890-е годы относили символистов старшего поколения - таких как Иннокентий Анненский, Константин Бальмонт, Федор Сологуб, Дмитрий Мережковский, Зинаида Гиппиус, Валерий Брюсов (ранее творчество), Александр Блок, то это весомо и стоит того, чтобы открыть для себя стихи Малларме.

Немного о жизни поэта:

• Родился: 18 марта 1842 г., Париж, Франция
• Умер: 9 сентября 1898 г. (56 лет), Фонтенбло


    Будущий поэт появился на свет в Париже 18 марта 1842 года. Его отцом был Нума Малларме, работавший в Управлении по делам собственности. Когда Стефану было 5 лет, он потерял мать, после чего его забрали на воспитание ее родители. Стефан Малларме был восприимчивым ребенком. Он обучался сначала в религиозном пансионе, расположенном в Отейе (в 1853 году), а затем, с 1853 года, посещал лицей Санса. Обучение в последнем оказалось мучительным для будущего поэта. Он стал еще сильнее ощущать свое одиночество после того, как в 1857 году скончалась его 13-летняя сестра Мария. Диплом бакалавра Малларме получил в 1860 году. Его отец хотел, чтобы Стефан стал чиновником, однако Малларме отказался от этой карьеры. Уже тогда он чувствовал, что станет поэтом.

    В течение нескольких месяцев 1862 года Стефан находился в Лондоне. Здесь он усовершенствовал свой английский язык. Возвратившись во Францию в 1863 году, он стал преподавателем английского в лицее Турнона. Жизнь Стефана с этого времени как бы разделилась на две части. Он был вынужден учительствовать ради небольшого заработка, чтобы обеспечить семью, – сначала в Турноне, затем в Безансоне (1866-67 гг.), в Авиньоне (до 1871 года), Париже (до 1894 года). Другой стороной его жизни было поэтическое творчество.

К периоду 1862-64 гг. относятся первые юношеские стихи этого автора. В них видно влияние Эдгара По и Шарля Бодлера. В 1864 году Стефан Малларме познакомился с Каутллом Мендесом, Фредериком Мистралем, М.В. де Лилль-Аданом. Известно, что он увлекся поэзией создателя Парнасской школы Теофиля Готье и начал писать произведения в ее духе. В скором времени, в 1865 году, появилась его поэма под названием "Послеполуденный отдых фавна". Малларме представил это произведение на суд Т. де Банвиля, который был одним из лидеров Парнасской школы. Эта поэма являет собой чувственную и утонченную эклогу. Языческая радость бытия пронизывает все произведение.

12 мая 1866 года состоялась первая публикация Малларме (10 стихотворений, напечатанных в "Современном Парнасе"). Этот факт означал, что парнасцы признали его. Затем настали годы поиска новых средств выражения своей поэтической индивидуальности (1868-73).

  В начале 1870 годов Малларме отделился от парнасцев и примкнул к декадентам. В 1872 году он написал "Похоронный тост", посвященный смерти Т. Готье. Это произведение ознаменовало переход Стефана к новой поэтике. 
    Маларме стал организовывать свои "литературные вторники" с 1880 года. Они проходили в его квартире, расположенной на Римской улице. В "литературных вторниках" участвовали Сен-Поль Ру, Гюстав Кан, Поль Клодель, Анри де Ренье, Андре Жид, Поль Валери и Пьер Луис. Французский поэт Стефан Малларме стал известен в кругах литераторов. Этому много способствовал П. Верлен, который причислил его к так называемым "проклятым поэтам" (в 1884 году Верлен написал одноименный очерк).
      К середине 80-х годов 19 века Малларме считался лидером среди поэтов-декадентов, которые в 1886 году стали называть себя "символистами". Его сборник под названием "Стихотворения Стефана Малларме" появился в 1887 году.
   Одновременно, наряду с "темными" символистскими стихами, Стефан создавал небольшие по объему и понятные стихотворения по различным поводам. Они были опубликованы только в 1920 году ("Стихи по случаю").

В 1894 году Стефан Малларме издал сборник поэм в прозе и стихов. Тогда же он оставил службу, решив полностью посвятить свою жизнь поэзии. Малларме задался целью создать совершенную, универсальную книгу, в которой было бы дано уникальное и исчерпывающее объяснение мира.

После смерти Верлена, произошедшей в 1896 году, Стефана избрали "принцем поэтов". Публикация его экспериментальной поэмы под названием "Удача никогда не упразднит случая" относится к 1897 году. Произведение по форме представляет собой одну длинную фразу, знаки препинания отсутствуют. Оно было напечатано лестницей, при этом использовался шрифт разного размера. Поэма была помещена на развороте двух страниц. Тогда же, в 1897 году, Малларме опубликовал серию статей ("Музыка и литература", "Кризис поэзии" и др.). Общее их название – "Бредни". В этих произведениях автор изложил свои мысли о том, что литература переживает упадок, что требуется восстановить ее былое сакральное значение.

     Малларме радикальным образом переосмыслил вопрос о предназначении поэзии. Он считал, что она не должна учить или описывать. В ней должно быть что-то сверхреальное. По словам Малларме, поэзия – это передача сокровенного смысла с помощью человеческого языка. Она одаривает нашу жизнь подлинностью. Поэт является посредником между миром людей и тайнами, заключенными во вселенной. Он может приоткрыть завесу, скрывающую трансцендентное, путем использования слов-символов.
    

А теперь строки стихов:


Из стихотворения «Явление» (Перевод М.Миримской)

1.
 Луна печалилась. В цветочной тишине
 Водили ангелы по умершей струне,(ЗАНЯТО)

 2.
В счастливых детских снах склонялась у постели
 И хлопья белых звезд из-под руки летели.(занято)

Из стихотворения «Наказанный паяц» (Перевод В.Портнова)
 3.
Озера глаз моих пьяны старинной болью:
 О, как преобразить проклятого шута, (занято)

 4.
Толкаю Гамлета постылого! Чиста
 И девственна моя могильная плита:

 Из стихотворения «Цветы» (Перевод А.Ревича)

5.
 И шпажник огненный, лишь с лебедем сравнимый,
 И лавр божественный - гонимых душ покров,

6.
О мать, зачавшая в своем безгрешном лоне
 Цветы, качающие будущий фиал,

Из стихотворения «Ужас» (Перевод М.Миримской)

 7.
Коросту этих губ мне скучно целовать.
 Хочу я только сна, лишь сна без сновидений  (занято)

8.
И я стремлюсь к тебе, кляня свой дом и тьму:
 Так страшно умереть в постели одному!

Из стихотворения «Звонарь» (Перевод М.Талова)

9.
 Меж тем как колокол светло дрожит в долине,
 В прозрачном воздухе, когда встает заря,(ЗАНЯТО)

10.
 Задетый голубем, жильцом монастыря,
 Звонарь качается, гнусавя по-латыни, - (ЗАНЯТО)

11.
 Но день придет, когда, устав звонить без сна,
 Я, камень оттолкнув, повешусь, Сатана!(занято)

Из стихотворения «Приветствие»

12.Смотрю на брызги за кормой --
Дозорным был еще вчера я, --(занято)

из стихотворения «Рок»

13.
Над человеческим оцепенелым стадом,
Угрюмо высятся исхлестанные градом

14.
Он заменил им все и амфоры из глины,
И посохи, и хлеб, -- в пустынные места,(занято)

15.
Мечту и скорбь они всосали с молоком.
Горда сынами Мать, а люди на колени

16.
А стоит флейтой вам коснуться робких губ,
Мальчишки рассмешат зевак нелепой позой,

17.
Того, кто в гордости священной одинок,
Бессильны оскорбить завистливые слухи,(занято)

18.
Поэт на ненависть и жалость не скупой,
За бесприютный дар не ведая расплаты,

19.
Свершайте подвиги и, как табун крылатый,
Упейтесь славою на девственном ветру,

Из стихотворения «Тщетная мольба»

20.
На веере любви присяду робко с краю,
Стать пастухом твоих улыбок прикажи!(занято)

Из стихотворения «Окна»

21.
От запахов лекарств и жесткого матраца,
От неизбежного распятья на стене

22.
Плывут, баюкая изломы дерзких молний,
Воспоминаньями навеянные сны!

23.
К рассветным окнам я взываю о защите,
От жизни оградясь прозрачной полосой,(занято)

«Весеннее обновление»

24.
А скука ширится от солнечных оград,
Где наглая лазурь качается со смехом,(занято)

* * *

25.
Для мудрых смерть проста, я выберу несложный
Задумчивый пейзаж, рассеянной рукой(занято)

«Летняя печаль»

26.
Отвесный луч скользнул по зыбкому прибою
Рассыпанных волос и сжег печаль твою,(занято)

«Лазурь»

27.
Куда я убегу? Какую полночь вытку,
Чтоб злобный этот взор меня не подстерег?

«Ветер с моря»

28.
Ни ты, старинный сад, затерянный в зрачках,
Ни девочка-жена с ребенком на руках,(занято)

29.
Без мачт, без мачт! вдали от щедрых островков...
Но вслушайся, душа, в напевы моряков!(ЗАНЯТО)

«Вздох»

30.
Твое лицо, сестра, где замечталась осень,
Вся в рыжих крапинах, и ангельская просинь(ЗАНЯТО)

«Милостыня»

31.
В кафе, под нимфами лепного потолка,
Пируй, как древний бог, а не торчи в подъезде,

«В дар от поэта»

32.
К лампаде ангельской, задуть ее не смея,
Заря бесперое приблизила крыло

«ИРОДИАДА»

33.
На фартуке моем, где ветерок колышет
Разводы певчих лоз, невидимых почти (ЗАНЯТО)

34.
Цветочный утренник загадочных прогулок
И злая тьма, когда на циферблате сфер,(ЗАНЯТО)

35.
Клепсидры плачущей минуты, и, как встарь,
Ни ангела вокруг. О том не знает царь,

36.
Жестокой краснотой последнего рассвета,
Когда настанет он? никто не даст ответа.(занято)

37.
О зеркало, когда на влажный холод твой
Ложились тусклою опавшею листвой(ЗАНЯТО)

38.
Ты выросла одна, цветок печальный мой,
Вверяя радости и чувства дорогие(занято)

39.
Сквозь слезы детских снов впервые рассмотрели
Осколки тающих алмазных ожерелий.(занято)

«Святая»

40.
И требник, ветхий и простой,
С торжественным стихом начальным,

«Еще веер
дочери»

41.
То опускаясь, то взлетая,
Весь мир, как поцелуй, дрожит,(ЗАНЯТО)

«В память о бельгийских друзьях»

42.
Порой мне кажется под неподвижной мглой,
Что камни вдовые, янтарно-восковые,(занято)

43.
В старинном городке я повстречал людей,
Чей просветленный дух вознесся легкокрыло.





Как всегда, выбор понравившихся строк – за Вами! От себя лишь добавлю:

1. Допустимое количество выбранных цитат – ДВЕ! Третья уже идет вне конкурса. Одна цитата- одно стихотворение.

2. Цитату можно разорвать. Одну строку в начале, вторую- в конце. Можно вставить так, как есть, неразорванной, в любой части стихотворения. Все равно это Начинка, так как строки автора менять нельзя!

3. Эпиграфом строки автора делать нельзя – тогда они перестают быть Начинкой.



Призовой фонд - 400, 300, 200 баллов в зависимости от количества участников.


Вначале резервируем место. Например,

 Иванова Анна номера 1,2.

Другие авторы эти цитаты уже взять не могут.

Сегодня 14 сентября, следовательно, на все действо у вас 15-20 дней – по 5 октября включительно.

Ссылки на стихи публикуем открыто. Впрочем, все как обычно…

Удачи!

Татьяна Шорохова.